Hiển thị các bài đăng có nhãn phân biệt expect-hope. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn phân biệt expect-hope. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Hai, 22 tháng 9, 2014

Phân biệt expect, hope, anticipate và look forward to

1. EXPECT: 


Chúng ta sử dụng Expect khi muốn thể hiện sự tin tưởng rằng một điều gì đó sẽ xảy ra trong thời gian tương lai.

Ex: She expected him to arrive on the next train.
      (Cô ấy trông mong anh ấy về trong chuyến tàu sắp tới).

2. HOPE: Có nghĩa là hi vọng.


Ex: He hopes that his favorite TV program would not be cancelled.
      (Anh ấy hi vọng chương trình TV yêu thích của mình sẽ không bị hoãn).

3. ANTICIPATE: 


Động từ này có ý nghĩa là “đưa ra quyết định, hành động và tin rằng một hành động, sự kiện khác nào đó sẽ xảy ra”. Tức là hệ quả của hành động đó.

Ex: He anticipated the fall in the stock market by selling all his shares. 
      (Anh ấy tin rằng giá cổ phiếu sẽ giảm mạnh nên đã bán hết lượng cổ phiếu đang nắm giữ).

4. LOOK FORWARD TO: 


Cụm động từ này mang nghĩa “hào hứng chờ đón một điều gì đó sẽ xảy ra trong tương lai” gần.

Ex: He was looking forward to a long holiday once the contract was signed.
      (Anh ấy háo hức chờ đợi đến kì nghỉ sau khi hợp đồng được kí kết).

Look forward to thường được dùng trong phần cuối của một bức thư thể hiện sự mong chờ phía người nhận được sẽ gửi lại thư hồi đáp.

Ex: I look forward to hearing from you again.
      (Tôi rất mong sớm nhận được hồi âm của anh/chị).
      I am looking forward to getting information from you soon.
      (Mình rất mong sớm nhận được thông tin của cậu.)

Trên đây là sự khác nhau về ý nghĩa và cách sử dụng của 4 động từ có cùng một nghĩa “mong chờ”.